Constitución de la Organización Mundial de la Salud (OMS). Nueva York, 22 de julio de 1946. Dice: «"Boletín Oficial del Estado" de 14 de agosto de 1975», debe decir: «"Boletín Oficial del Estado" de 15 de mayo de 1973».
Convenio sobre la Plataforma Continental Ginebra, 29 de abril de 1958. Dice: «Papua Nueva Guinea, notificación de 25 de febrero de 1976 por la que se considera parte de la Convención ratificada por Australia en 1964 (14 de mayo)», debe decir: «Papua Nueva Guinea, notificación de 25 de febrero de 1976 por la que se considera parte de la Convención ratificada por Australia en 1963 (14 de mayo)».
Convenio relativo a la esclavitud. Ginebra, 25 de septiembre de 1926. Dice: «"Gaceta de Madrid" de 22 de septiembre de 1926», debe decir: «"Gaceta de Madrid" de 22 de agosto de 1927».
Protocolo relativo a la prohibición en la guerra del empleo de gases asfixiantes, tóxicos o similares y medios bacteriológicos. Ginebra, 17 de junio de 1925. Dice: «"Gaceta de Madrid" de 17 de septiembre de 1930», debe decir: «"Gaceta de Madrid" de 14 de septiembre de 1930».
Convención sobre el cumplimiento de laudos arbitrales extranjeros. Ginebra, 26 de septiembre de 1927. Añadir: «"Gaceta de Madrid" de 29 de mayo de 1930».
Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos. Bruselas, 29 de noviembre de 1969. Dice: «Nueva Zelanda, adhesión, 27 de abril de 1976; vigor, 26 de junio de 1976», debe decir: «Nueva Zelanda, adhesión, 27 de abril de 1976; vigor, 26 de julio de 1976». Dice: «Yugoslavia, adhesión, 18 de junio de 1976», debe decir: «Yugoslavia, adhesión, 18 de junio de 1976; vigor, 16 de septiembre de 1976». Dice: «Japón, 30 de junio, declaración frente a la reserva efectuada el 24 de junio de 1975 por la U.R.S.S. referente al artículo 11-2 de la Convención», debe decir: «Japón, 30 de junio de 1976, declaración frente a la reserva efectuada el 24 de junio de 1975 por la U.R.S.S. referente al artículo 11-2 de la Convención».
Protocoló adicional a los convenios internacionales concernientes al transporte por ferrocarril de mercancías (C.I.M.) y de viajeros y equipajes (C.I.V.). Berna, 7 de febrero de 1970. Dice: «España, ratificación, 19 de mayo de 1976», debe decir: «España, ratificación, 2 de abril de 1975».
Protocolo II, establecido por la Conferencia Diplomática reunida para la entrada en vigor de los Convenios Internacionales relativos al transporte de mercancías por ferrocarril (C.I.M.) y al de viajeros y equipajes (C.I.V.) de 7 de febrero de 1970, relativo a la prolongación de la validez de la convención adicional a la C.I.V. de 1961, de fecha 26 de febrero de 1966. Berna, 9 de noviembre de 1973. Dice: «"Boletín Oficial del Estado" de 1975». Debe decir: «"Boletín Oficial del Estado" de 8 de febrero de 1972».
Protocolo relativo al texto auténtico trilingüe del Convenio sobre aviación civil internacional (Chicago, 1944). Dice: «Protocolo relativo al texto trilingüe del Convenio Sobre aviación civil internacional (Chicago, 1944)», debe decir: «Protocolo relativo al texto trilingüe del Convenio sobre aviación civil internacional (Chicago, 1944). Buenos Aires, 24 de septiembre de 1968».
Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional. Varsovia, 12 de octubre de 1921. Dice: «Kuwait, adhesión. 5 de marzo de 1975», debe decir: «Kuwait, adhesión, 11 de agosto de 1975»
Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929. La Haya, 28 de septiembre de 1955. Dice: «Kuwait, adhesión, 11 de marzo de 1975», debe decir: «Kuwait, adhesión, 11 de agosto de 1975».
Lo que se hace público para conocimiento general.
Madrid. 23 de noviembre de 1976.—El Secretario general Técnico, Fernando Arias-Salgado y Montalvo.
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid