Los tres anexos del Real Decreto 1168/1995, de 7 de julio, por el que se regula la remisión de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas, con tienen, respectivamente, una relación de organismos europeos, organismos nacionales y organismo español de normalización.
La disposición final primera del citado Real Decreto autoriza a los Ministerios de Asuntos Exteriores y para las Administraciones Públicas a modificar, mediante Orden conjunta, los anexos de dicho Real Decreto, cuando tal modificación venga exigida por actos o disposiciones de las instituciones de la Unión Europea.
La decisión 96/139/CE de la Comisión de las Comunidades Europeas, de 24 de enero de 1996, modificó la lista de organismos nacionales de normalización que figuraba en el anexo II de la Directiva 83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo, modificación que incide directamente en el anexo II del Real Decreto 1168/1995, que es a su vez reproducción del anexo vigente a la sazón de la citada Directiva.
En su virtud, a propuesta de los Ministros de Asuntos Exteriores y de Administraciones Públicas, dispongo:
Primero.-El anexo II del Real Decreto 1168/1995, de 7 de julio, por el que se regula la remisión de información en materia de normas y reglamentaciones técnicas quedará redactado como sigue:
«ANEXO II
Organismos nacionales de Normalización
1. Bélgica:
IBN/BIN.
Institut belge de normalisation.
Belgisch Instituut voor Normalisatie.
CEB/BEC.
Comité electrotechnique belge.
Belgisch Elektrotechnisch Comité.
2. Dinamarca:
DS.
Dansk Standard.
NTA.
Telestyrelsen, National Telecom Agency.
3. Alemania:
DIN.
Deutshes Institut für Normung e. V.
DKE.
Deutsche Elektrotechnische.
Kommission im.
DIN und VDE.
4. Grecia:
EKOS.
Ekkgmijóy Oqcamirlóy.
Stpopoigrgy.
5. Francia:
AFNOR.
Association française de normalisation.
UTE.
Union technique de l'electricité-Bureau de normalisation auprès de l'AFNOR.
6. Irlanda:
NSAI.
National Standards Authority of Ireland.
ETCI.
Electrotechnical Council of Ireland.
7. Italia:
UNI. (1)
Ente nazionale italiano di unificazione.
CEI. (1)
Comitato elettrotecnico italiano.
8. Luxemburgo:
ITM.
Inspection du travail et des mines.
SEE.
Service de l'énergie de l'État.
9. Países Bajos:
NNI.
Nederlands Normalisatie-instituut.
NEC.
Nederlands Elektrotechnisch Comité.
10. Austria:
ON.
Österreichisches Normungsinstitut.
ÖVE.
Österreichischer Verband für Elektrotechnik.
11. Portugal:
IPQ.
Instituto Portugês da Qualidade.
12. Reino Unido:
BSI.
British Standards Institution.
BEC.
British Electrotechnical Committee.
13. Finlandia:
SFS.
Suomen Standardisoimisliitto SFS ry.
THK.
Telehallintokeskus.
SESKO.
Suomen Sähköteknillinen.
Standardisoimisyhdistys SESKO ry.
14. Suecia:
SIS.
Standardiseringen i Sverige.
SEK.
Svenska elektriska kommissionen.
ITS.
Informationstekniska standardiseringen.»
Segundo.-La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado».
Madrid, 13 de junio de 1997.
ÁLVAREZ-CASCOS FERNÁNDEZ
Excmos. Sres. Ministros de Asuntos Exteriores y de Administraciones Públicas.
(1)El UNI y el CEI, en cooperación con el Istituto Superiore delle Poste e Telecomunicazioni y el Ministero dell'Industria, han atribuido al CONCIT (Comitato Nazionale di Coordinamento per le Tecnologie dell'Informazione) los trabajos que se deban realizar dentro del ETSI.
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid