Está Vd. en

Documento DOUE-L-2000-81252

Reglamento (CE) nº 1477/2000 de la Comisión, de 10 de julio de 2000, por el que se determinan los importes de los elementos agrícolas reducidos y los derechos adicionales aplicables a partir del 1 de julio de 2000 a la importación en la Comunidad de las mercancías contempladas en el Reglamento (CE) nº 3448/93 del Consejo en el marco de los Acuerdos europeos.

Publicado en:
«DOCE» núm. 171, de 11 de julio de 2000, páginas 44 a 123 (80 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-2000-81252

TEXTO ORIGINAL

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) n° 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2491/98 (2) y, en particular, su artículo 7,

Considerando lo siguiente:

(1) El Protocolo n° 3 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados entre la República Checa y la Comunidad ha sido modificado, tras la ampliación de la Comunidad y los resultados de la Ronda Uruguay (3), por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo con la República Checa, que entró en vigor el 1 de diciembre de 1998.

(2) El Protocolo n° 3 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados entre la República Eslovaca y la Comunidad ha sido modificado, tras la ampliación de la Comunidad y los resultados de la Ronda Uruguay (4), por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo con la República Eslovaca, que entró en vigor el 1 de noviembre de 1998.

(3) El Protocolo n° 3 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados entre la República de Hungría y la Comunidad ha sido modificado, tras la ampliación de la Comunidad y los resultados de la Ronda Uruguay (5), por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo con la República de Hungría, que entró en vigor el 1 de enero de 1999.

(4) El Protocolo n° 3 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados entre Rumania y la Comunidad ha sido modificado, tras la ampliación de la Comunidad y los resultados de la Ronda Uruguay (6), por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo con Rumania, que entró en vigor el 1 de enero de 1999.

(5) El Protocolo n° 3 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados entre Bulgaria y la Comunidad ha sido modificado, tras la ampliación de la Comunidad y los resultados de la Ronda Uruguay (7), por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo con Bulgaria, que entró en vigor el 1 de julio de 2000.

(6) El Protocolo n° 2 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados, modificado por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo y la República de Estonia (8), que entró en vigor el 1 de septiembre de 1999.

(7) El Protocolo n° 2 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados, modificado por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo y la República de Lituania (9), que entró en vigor el 1 de septiembre de 1999.

(8) El Protocolo n° 2 relativo a los intercambios de productos agrícolas transformados, modificado por el Protocolo de adaptación del Acuerdo europeo y la República de Letonia (10), que entró en vigor el 1 de marzo de 2000.

(9) Los derechos resultantes de dichas medidas no podrán ser superiores a los derivados de la aplicación del arancel aduanero común.

(10) El Reglamento (CE) n° 1460/96 de la Comisión (11), modificado por el Reglamento (CE) n° 2495/97 (12), establece las modalidades de aplicación de los regímenes de intercambios preferenciales, aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas, que se contemplan en el artículo 7 del Reglamento (CE) n° 3448/93.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El presente Reglamento determina, a partir del 1 de julio de 2000, los elementos agrícolas reducidos aplicables a la importación de las mercancías contempladas en el Reglamento (CE) n° 3448/93, con relación a las cuales los acuerdos preferenciales celebrados con los países de que se trata disponen una reducción del elemento agrícola, así como los derechos adicionales reducidos correspondientes.

Artículo 2

Los importes indicados en los anexos I y II son aplicables a las importaciones procedentes de la República Checa en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 3 del acuerdo celebrado con dicha República sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos III y IV son aplicables a las importaciones procedentes de la República Eslovaca en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 3 del acuerdo celebrado con dicha República sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos V, VI, VII y VIII son aplicables a las importaciones procedentes de la República de Hungría en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 3 del acuerdo celebrado con dicha República sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos IX y X son aplicables a las importaciones procedentes de Rumania en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 3 del acuerdo celebrado con Rumania sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos XI y XII son aplicables a las importaciones procedentes de Bulgaria en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 3 del Acuerdo celebrado con Bulgaria sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos XIII y XIV son aplicables a las importaciones procedentes de la República de Estonia en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 2 del Acuerdo celebrado con la República de Estonia sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos XV y XVI son aplicables a las importaciones procedentes de la República de Lituania en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 2 del Acuerdo celebrado con la República de Lituania sobre comercio y medidas complementarias.

Los importes indicados en los anexos XVII y XVIII son aplicables a las importaciones procedentes de la República de Letonia en las condiciones establecidas en virtud del Protocolo n° 2 del Acuerdo celebrado con la República de Letonia sobre comercio y medidas complementarias.

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

Será aplicable a partir del 1 de julio de 2000.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 10 de julio de 2000.

Por la Comisión

Erkki Liikanen

Miembro de la Comisión

______________________

(1) DO L 318 de 20.12.1993, p. 18.

(2) DO L 309 de 19.11.1998, p. 28.

(3) DO L 341 de 16.12.1998.

(4) DO L 306 de 16.11.1998.

(5) DO L 28 de 2.2.1999.

(6) DO L 301 de 11.11.1998.

(7) DO L 155 de 28.6.2000, p. 51.

(8) DO L 29 de 3.2.1999, p. 9.

(9) DO L 321 de 30.11.1998, p. 1.

(10) DO L 317 de 10.12.1999, p. 3.

(11) DO L 187 de 26.7.1996, p. 18.

(12) DO L 343 de 13.12.1997, p. 18.

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República Checa

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Den Tjekkiske Republik til Fællesskabet fra 1. juli 2000

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Tschechischen Republik in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Czech Republic

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République tchèque

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica ceca, dal 1o luglio 2000

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Tsjechische Republiek, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República Checa

Tsekin tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Tjeckiska republiken till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República Checa, a partir del 1 de julio de 2000

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Den Tjekkiske Republik fra 1. juli 2000

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Tschechischen Republik in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Czech Republic from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République tchèque, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica ceca, dal 1o luglio 2000

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Tsjechische Republiek, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República Checa, a partir de 1 de Julho de 2000

Tsekin tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Tjeckiska republiken fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República Eslovaca

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Den Slovakiske Republik til Fællesskabet fra 1. juli 2000

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Slowakischen Republik in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Slovak Republic

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République slovaque

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica slovacca, dal 1o luglio 2000

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Slowaakse Republiek, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República Eslovaca

Slovakian tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Slovakiska republiken till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO IV - BILAG IV - ANHANG IV - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - ANEXO IV - LIITE IV - BILAGA IV

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República Eslovaca, a partir del 1 de julio de 2000

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Den Slovakiske Republik fra 1. juli 2000

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Slowakischen Republik in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Slovak Republic from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République slovaque, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica slovacca, dal 1o luglio 2000

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Slowaakse Republiek, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República Eslovaca, a partir de 1 de Julho de 2000

Slovakiasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Slovakiska republiken fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO V - BILAG V - ANHANG V - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX V - ANNEXE V - ALLEGATO V - BIJLAGE V - ANEXO V - LIITE V - BILAGA V

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría (1)

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Ungarn til Fællesskabet fra 1. juli 2000 (1)

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000 (1)

Texto en griego (1)

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000, on importation into the Community from the Republic of Hungary (1)

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie (1)

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria, dal 1o luglio 2000 (1)

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, te heffen vanaf 1 juli 2000 (1)

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Hungria (1)

Unkarin tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta) (1)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Ungern till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000 (1)

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

__________________________

(1) Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes fijados para la importación de productos procedentes de Hungría recogidos en el cuadro 1 del anexo I del Protocolo n° 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.

(1) Del 1 og 2 gælder for de kontingenter for import af produkter med oprindelse i Ungarn, der er nævnt i tabel 1 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.

(1) Die Teile 1 und 2 gelten für die Einfuhrkontingente für Erzeugnisse aus Ungarn (s. Anhang I, Tabelle 1 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft).

(1) Texto en griego

(1) Parts 1 and 2 apply to the quotas applicable on import of goods originating in Hungary, as set out in Table 1 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.

(1) Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie repris au tableau 1 de l'annexe I du protocole n° 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.

(1) Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese ripresi nella tabella 1 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.

(1) De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel 1, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen contingenten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije.

(1) As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contingentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria referidos no quadro 1 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.

(1) 1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin sovellettaviin kiintiöihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 1.

(1) Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de kvoter som gäller för import av varor med ursprung i Ungern enligt tabell 1 i bilaga I till protokoll 3 om handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.

ANEXO VI - BILAG VI - ANHANG VI - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX VI - ANNEXE VI - ALLEGATO VI - BIJLAGE VI - ANEXO VI - LIITE VI - BILAGA VI

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría, a partir del 1 de julio de 2000 (1)

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Ungarn fra 1. juli 2000 (1)

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000 (1)

Texto en griego (1)

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Hungary from 1 July 2000 (1)

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie, à partir du 1er juillet 2000 (1)

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria dal 1o luglio 2000 (1)

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, vanaf 1 juli 2000 (1)

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Hungria a partir de 1 de Julho de 2000 (1)

Unkarista yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit (1)

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Ungern fr.o.m. den 1 juli 2000 (1)

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

________________________

(1) Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes fijados para la importación de productos procedentes da Hungría recogidos en el cuadro 1 del anexo I del Protocolo n° 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.

(1) Del 1 og 2 gælder for de kontingenter for import af produkter med oprindelse i Ungarn, der er nævnt i tabel 1 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.

(1) Die Teile 1 und 2 gelten für die Einfuhrkontingente für Erzeugnisse aus Ungarn (s. Anhang I, Tabelle 1 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft).

(1) Texto en griego

(1) Parts 1 and 2 apply to the quotas applicable on import of goods originating in Hungary, as set out in Table 1 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.

(1) Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie repris au tableau 1 de l'annexe I du protocole n° 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.

(1) Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese ripresi nella tabella 1 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.

(1) De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel I, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen contingenten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije.

(1) As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contingentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria referidos no quadro 1 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.

(1) 1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin sovellettaviin kiintiöihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 1.

(1) Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de kvoter som gäller för import av varor med ursprung i Ungern enligt tabell 1 i bilaga I till protokoll 3 om handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.

ANEXO VII - BILAG VII - ANHANG VII - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX VII - ANNEXE VII - ALLEGATO VII - BIJLAGE VII - ANEXO VII - LIITE VII - BILAGA VII

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría (1)

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Ungarn til Fællesskabet fra 1. juli 2000 (1)

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000 (1)

Texto en griego (1)

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Republic of Hungary (1)

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie (1)

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria, dal 1o luglio 2000 (1)

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, te heffen vanaf 1 juli 2000 (1)

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Hungria (1)

Unkarin tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta) (1)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Ungern till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000 (1)

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

_________________________

(1) Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes adicionales y derechos correspondientes fijados para la importación de productos procedentes de Hungría a raíz de la aplicación del ciclo de la Ronda Uruguay según se recoge en el cuadro 4 del anexo I del Protocolo n° 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.

(1) Del 1 og 2 gælder for supplerende kontingenter og told ved indførsel af varer med oprindelse i Ungarn efter gennemførelsen af Uruguay-runden, som anført i tabel 4 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.

(1) Die Teile 1 und 2 gelten für die zusätzlichen Kontingente und die entsprechenden Zölle, die bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Ungarn im Rahmen der Anwendung der Regelungen der Uruguay-Runde (s. Anhang I, Tabelle 4 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft) gelten.

(1) Texto en griego

(1) Parts 1 and 2 apply to the additional quotas and relevant duties applicable upon import of goods originating in Hungary following the implementation of the Uruguay Round, as set out in Table 4 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.

(1) Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents additionnels et droits correspondants applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie à la suite de la mise en oeuvre du cycle d'Uruguay Round repris au tableau 4 de l'annexe I du protocole n° 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.

(1) Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti addizionali e ai dazi corrispondenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese a seguito dell'applicazione dell'Uruguay Round, ripresi nella tabella 4 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.

(1) De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel 4, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen aanvullende contingenten en bijbehorende rechten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije na de tenuitvoerlegging van de Uruguayronde.

(1) As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contigentes adicionais e direitos correspondentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria, na sequência da execução do Uruguay Round referido no quadro 4 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.

(1) 1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanon johdosta sovellettaviin lisäkiintiöihin ja vastaaviin tulleihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 4.

(1) Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de tilläggskvoter och därmed sammanhängande tullar som gäller för import av varor med ursprung i Ungern till följd av genomförandet av Uruguayrundan och som räknas upp i tabell 4 i bilaga I till protokoll 3 som handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.

ANEXO VIII - BILAG VIII - ANHANG VIII - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX VIII - ANNEXE VIII - ALLEGATO VIII - BIJLAGE VIII - ANEXO VIII - LIITE VIII - BILAGA VIII

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de la República de Hungría, a partir del 1 de julio de 2000 (1)

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Ungarn fra 1. juli 2000 (1)

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Ungarn in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000 (1)

Texto en griego (1)

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Hungary from 1 July 2000 (1)

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Hongrie, à partir du 1er juillet 2000 (1)

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica d'Ungheria, dal 1o luglio 2000 (1)

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Hongarije, vanaf 1 juli 2000 (1)

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Hungria, a partir de 1 de Julho de 2000 (1)

Unkarin tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit (1)

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Ungern fr.o.m. den 1 juli 2000 (1)

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

_____________________

(1) Las partes 1 y 2 son aplicables a los contingentes adicionales y derechos correspondientes fijados para la importación de productos procedentes de Hungría a raíz de la aplicación del ciclo de la Ronda Uruguay según se recoge en el cuadro 4 del anexo I del Protocolo n° 3 relativo al comercio de productos agrícolas transformados entre Hungría y la Comunidad.

(1) Del 1 og 2 gælder for supplerende kontingenter og told ved indførsel af varer med oprindelse i Ungarn efter gennemførelsen af Uruguay-runden, som anført i tabel 4 i bilag I til protokol 3 om handelen mellem Ungarn og Fællesskabet med forarbejdede landbrugsprodukter.

(1) Die Teile 1 und 2 gelten für die zusätzlichen Kontingente und die entsprechenden Zölle, die bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus Ungarn im Rahmen der Anwendung der Regelungen der Uruguay-Runde (s. Anhang I, Tabelle 4 des Protokolls Nr. 3 über den Handel mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen zwischen Ungarn und der Gemeinschaft) gelten.

(1) Texto en griego

(1) Parts 1 and 2 apply to the additional quotas and relevant duties applicable upon import of goods originating in Hungary following the implementation of the Uruguay Round, as set out in Table 4 in Annex I to Protocol 3 on trade in processed agricultural products between Hungary and the Community.

(1) Les parties 1 et 2 sont applicables aux contingents additionnels et droits correspondants applicables à l'importation de produits originaires de Hongrie à la suite de la mise en oeuvre du cycle d'Uruguay Round repris au tableau 4 de l'annexe I du protocole n° 3 relatif aux échanges de produits agricoles transformés entre la Hongrie et la Communauté.

(1) Le parti 1 e 2 sono applicabili ai contingenti addizionali e ai dazi corrispondenti applicabili all'importazione di prodotti di origine ungherese a seguito dell'applicazione dell'Uruguay Round, ripresi nella tabella 4 dell'allegato I del protocollo n. 3 relativo agli scambi di prodotti agricoli trasformati fra l'Ungheria e la Comunità.

(1) De delen 1 en 2 zijn van toepassing op de in bijlage I, tabel 4, van protocol nr. 3 betreffende de handel in verwerkte landbouwproducten tussen Hongarije en de Gemeenschap opgenomen aanvullende contingenten en bijbehorende rechten, van toepassing op de invoer van goederen van oorsprong uit Hongarije na de tenuitvoerlegging van de Uruguayronde.

(1) As partes 1 e 2 são aplicáveis aos contingentes adicionais e direitos correspondentes aplicáveis à importação de produtos originários da Hungria, na sequência da execução do Uruguay Round referido no quadro 4 do anexo I do Protocolo n.o 3 relativo às trocas de produtos agrícolas transformados entre a Hungria e a Comunidade.

(1) 1 ja 2 osaa sovelletaan Unkarista peräisin olevien tuotteiden tuontiin Uruguayn kierroksen tulosten täytäntöönpanon johdosta sovellettaviin lisäkiintiöihin ja vastaaviin tulleihin, jotka on esitetty jalostettujen maataloustuotteiden kauppaa Unkarin ja yhteisön välillä koskevan pöytäkirjan n:o 3 liitteen taulukossa 4.

(1) Delarna 1 och 2 är tillämpliga på de tillägsskvoter och därmed sammanhängande tullar som gäller för import av varor med ursprung i Ungern till följd av genomförandet av Uruguayrundan och som räknas upp i tabell 4 i bilaga I till protokoll 3 som handeln mellan Ungern och gemenskapen med bearbetade jordbruksprodukter.

ANEXO IX - BILAG IX - ANHANG IX - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX IX - ANNEXE IX - ALLEGATO IX - BIJLAGE IX - ANEXO IX - LIITE IX - BILAGA IX

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a las importaciones en la Comunidad procedentes de Rumania

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes fra 1. juli 2000 ved indførsel af varer fra Rumænien til Fællesskabet

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (je 100 kg Nettogewicht), die ab 1. Juli 2000 für Einfuhren aus Rumänien in die Gemeinschaft gelten

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied, from 1 July 2000 on importation into the Community from Romania

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de Roumanie

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili dal 1o luglio 2000 all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Romania

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Roemenië, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação para a Comunidade proveniente da Roménia

Romaniasta peräisin olevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalouden maksuosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import till gemenskapen från Rumänien från och med den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO X - BILAG X - ANHANG X - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX X - ANNEXE X - ALLEGATO X - BIJLAGE X - ANEXO X - LIITE X - BILAGA X

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a las importaciones en la Comunidad procedentes de Rumania a partir del 1 de julio de 2000

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes fra 1. juli 2000 ved indførsel af varer fra Rumænien til Fællesskabet

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und Mehl (AD F/M) (je 100 kg Nettogewicht), die ab 1. Juli 2000 für Einfuhren aus Rumänien in die Gemeinschaft gelten.

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Romania from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de Roumanie, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili dal 1o luglio 2000 all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Romania

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Roemenië, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Roménia, a partir de 1 de Julho de 2000

Romaniasta peräisin olevan sokerin (AD S/Z) ja jauhon (AD F/M) tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavien lisätullien määrät (100 nettopainokilolta)

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import till gemenskapen från Rumänien från och med den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XI - BILAG XI - ANHANG XI - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XI - ANNEXE XI - ALLEGATO XI - BIJLAGE XI - ANEXO XI - LIITE XI - BILAGA XI

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kg de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Bulgaria

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Bulgarien til Fællesskabet fra 1. juli 2000

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Bulgarien in die Gemeinschaft, anwendbar vom 1. Juli 2000

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from the Republic of Bulgaria

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Bulgarie

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica di Bulgaria, dal 1o luglio 2000

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Bulgarije, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da República da Bulgária

Bulgarian tasavallasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Bulgarien till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XII - BILAG XII - ANHANG XII - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XII - ANNEXE XII - ALLEGATO XII - BIJLAGE XII - ANEXO XII - LIITE XII - BILAGA XII

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kg de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de la República de Bulgaria

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Bulgarien fra 1. juli 2000

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus der Republik Bulgarien in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from the Republic of Bulgaria from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Bulgarie, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Repubblica di Bulgaria, dal 1o luglio 2000

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit de Republiek Bulgarije, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Bulgária, a partir de 1 de Julho de 2000

Bulgarian tasavallasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Bulgarien fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XIII - BILAG XIII - ANHANG XIII - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XIII - ANNEXE XIII - ALLEGATO XIII - BIJLAGE XIII - ANEXO XIII - LIITE XIII - BILAGA XIII

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de Estonia

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Estland til Fællesskabet fra 1. juli 2000

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus Estland in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July 2000 on importation into the Community from Estonia

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance d'Estonie

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dall'Estonia, dal 1o luglio 2000

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Estland, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000 à importação na Comunidade proveniente da Estónia

Virosta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Estland till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XIV - BILAG XIV - ANHANG XIV - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XIV - ANNEXE XIV - ALLEGATO XIV - BIJLAGE XIV - ANEXO XIV - LIITE XIV - BILAGA XIV

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Estonia, a partir del 1 de julio de 2000

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Estland fra 1. juli 2000

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus Estland in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Estonia from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance d'Estonie, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dall'Estonia, dal 1o luglio 2000

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Estland, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Estónia, a partir de 1 de Julho de 2000

Virosta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Estland fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XV - BILAG XV - ANHANG XV - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XV - ANNEXE XV - ALLEGATO XV - BIJLAGE XV - ANEXO XV - LIITE XV - BILAGA XV

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio 2000, a la importación en la Comunidad procedente de Lituania

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Litauen til Fællesskabet fra 1. juli 2000

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus Litauen in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July to 2000 on importation into the Community from Lithuania

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de Lituanie

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lituania, dal 1o luglio 2000

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Litouwen, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da Lituânia

Liettuasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Litauen till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XVI - BILAG XVI - ANHANG XVI - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XVI - ANNEXE XVI - ALLEGATO XVI - BIJLAGE XVI - ANEXO XVI - LIITE XVI - BILAGA XVI

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Lituania, a partir del 1 de julio de 2000

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Litauen fra 1. juli 2000

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus Litauen in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Lithuania from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de Lituanie, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lituania, dal 1o luglio 2000

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Litouwen, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da Lituânia, a partir de 1 de Julho de 2000

Liettuasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Litauen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XVII - BILAG XVII - ANHANG XVII - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XVII - ANNEXE XVII - ALLEGATO XVII - BIJLAGE XVII - ANEXO XVII - LIITE XVII - BILAGA XVII

Elementos agrícolas reducidos (EAR) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de julio de 2000, a la importación en la Comunidad procedente de Letonia

Nedsatte landbrugselementer (EAR) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra Republikken Letland til Fællesskabet fra 1. juli 2000

Ermäßigte Agrarteilbeträge (EAR) (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus Lettland in die Gemeinschaft, anwendbar ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Reduced agricultural components (EAR) (per 100 kg net weight) to be levied from 1 July to 2000, on importation into the Community from Latvia

Éléments agricoles réduits (EAR) (par 100 kilogrammes poids net) applicables, à partir du 1er juillet 2000, à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Lettonie

Elementi agricoli ridotti (EAR) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lettonia, dal 1o luglio 2000

Verlaagde agrarische elementen (EAR) (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit Letland, te heffen vanaf 1 juli 2000

Elementos agrícolas reduzidos (EAR) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Julho de 2000, à importação na Comunidade proveniente da Letónia

Latviasta yhteisöön tulevaan tuontiin 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat alennetut maatalousosat (EAR) (100 nettopainokilolta)

Minskade jordbruksbeståndsdelar (EAR) (per 100 kg nettovikt) som skall tillämpas på import från Republiken Lettland till gemenskapen fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANEXO XVIII - BILAG XVIII - ANHANG XVIII - TEXTO EN GRIEGO - ANNEX XVIII - ANNEXE XVIII - ALLEGATO XVIII - BIJLAGE XVIII - ANEXO XVIII - LIITE XVIII - BILAGA XVIII

Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (AD S/Z) y sobre la harina (AD F/M) (por 100 kilogramos de peso neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de Letonia, a partir del 1 de julio de 2000

Tillægstold for sukker (AD S/Z) og for mel (AD F/M) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til Fællesskabet fra Republikken Letland fra 1. juli 2000

Beträge der Zusatzzölle für Zucker (AD S/Z) und für Mehl (AD F/M) (für 100 kg Nettogewicht) bei der Einfuhr aus Lettland in die Gemeinschaft für die Zeit ab 1. Juli 2000

Texto en griego

Amounts of additional duties on sugar (AD S/Z) and on flour (AD F/M) (per 100 kg net weight) applicable on importation into the Community from Latvia from 1 July 2000

Montants des droits additionnels sur le sucre (AD S/Z) et sur la farine (AD F/M) (par 100 kilogrammes poids net) applicables à l'importation dans la Communauté en provenance de la République de Lettonie, à partir du 1er juillet 2000

Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (AD S/Z) e sulla farina (AD F/M) (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dalla Lettonia, dal 1o luglio 2000

Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (AD S/Z) en op meel (AD F/M) (per 100 kg nettogewicht), geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit Letland, vanaf 1 juli 2000

Montantes dos direitos adicionais sobre o açúcar (AD S/Z) e sobre a farinha (AD F/M) (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente da República da Letónia, a partir de 1 de Julho de 2000

Latviasta yhteisöön tuotavaan sokeriin (AD S/Z) ja jauhoihin (AD F/M) (100 nettopainokilolta) 1 päivästä heinäkuuta 2000 sovellettavat lisätullit

Tilläggstull för socker (AD S/Z) och för mjöl (AD F/M) (per 100 kg nettovikt) som skall utgå på import till gemenskapen från Republiken Lettland fr.o.m. den 1 juli 2000

PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - TEXTO EN GRIEGO - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 - PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1

TABLA OMITIDA

PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - TEXTO EN GRIEGO - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2 - PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2

TABLA OMITIDA

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 10/07/2000
  • Fecha de publicación: 11/07/2000
  • Fecha de entrada en vigor: 11/07/2000
  • Aplicable desde el 1 de julio de 2000.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE MODIFICA, por el Reglamento 886/2004, de 4 de marzo (Ref. DOUE-L-2004-81402).
  • SE SUPRIME el párrafo quinto del art. 2, por Reglamento 1446/2002, de 8 de agosto (Ref. DOUE-L-2002-81439).
  • SE MODIFICA el art. 2 y los Anexos V, VI, VII y VIII, por Reglamento 748/2002, de 29 de abril (Ref. DOUE-L-2002-80802).
  • SE SUPRIME:
    • el séptimo párrafo del art.2 y Anexos XV y XVI, por Reglamento 176/2002, de 30 de enero (Ref. DOUE-L-2002-80159).
    • el octavo párrafo del art.2 y los anexos XVII y XVIII, por Reglamento 2106/2001, de 26 de octubre (Ref. DOUE-L-2001-82352).
    • el sexto párrafo del art.2 y los anexos XIII y XIV, por Reglamento 1700/2001, de 28 de agosto (Ref. DOUE-L-2001-82038).
  • CORRECCIÓN de errores en DOCE L 202, de 10 de agosto de 2000 (Ref. DOUE-L-2000-81547).
Referencias anteriores
Materias
  • Bulgaria
  • Derechos arancelarios
  • Eslovaquia
  • Estonia
  • Hungría
  • Importaciones
  • Letonia
  • Lituania
  • Productos agrícolas
  • República Checa
  • Rumanía

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid